Финальный тур Второго регионального открытого литературно-художественного конкурса «Иду дорогами Отчизны…» прошел на базе Оренбургского президентского училища.
На очном этапе конкурса были представлены школы и гимназии г. Оренбурга, Первомайского, Абдулинского, Сорочинского, Красногвардейского и Новосергеевского районов.
Председатель жюри секции «Немецкий и китайский языки», член литературного литобъединения имени В. И. Даля, член Союза писателей России, кандидат юридических наук, поэт Иван Ерпылёв отметил:
— Перевод стихотворения – дело тонкое. Переводчик не имеет права примешивать свои чувства и мысли. Он должен красиво и правильно передать настроение поэта.
Достойно, красиво и «правильно» сделали перевод стихов многие финалисты. В списке победителей, естественно, и наши кадеты.
Третье место в номинации «Лучший перевод поэтического текста с английского языка» занял Даниил Поляков.
Вторым в номинации «Лучший перевод поэтического текста с немецкого языка на русский» стал Артем Мусабаев.
А в номинации «Лучший перевод поэтического текста с французского языка на русский» весь «пьедестал» наш: первое место – Олег Бурнаев, второе – Алексей Микляев, третье – Андрей Зеель.
Не нашлось достойных конкурентам президентским кадетам и в номинации «Лучший перевод поэтического текста с китайского языка на русский»: первое место – Дмитрий Коломин, второе – Кирилл Никитин, третье – Айрат Айжанов.